Ngày thứ Tám
Tuần cửu nhật kính Đức Mẹ Phù hộ các Giáo hữu 2025
2025年 ノベナ:扶助者聖母への九日間の祈り

Là người trẻ – Hiền lành và đời sống thường ngày Trẻ thơ thì luôn biết tin tưởng, luôn cần người khác giúp đỡ. Và luôn cảm nhận có Mẹ ở kề bên, dù mắt không thấy. -Mẹ vẫn ở đó, nhưng con có nhận ra không? -Phải chăng chỉ con tim đơn sơ mới thấy được Mẹ! Đức Mẹ Banneux Bé Marietta của Banneux Vào ngày 18 tháng 1, Marietta đang ở trong vườn, lần chuỗi Mân Côi. Một người nữ hiện ra và dẫn em đến một dòng suối nhỏ ở rìa khu rừng. Bà nói: “Dòng suối này là của Mẹ,” rồi mời cô bé nhúng tay và tràng chuỗi Mân Côi vào nước. Cha của Marietta cùng hai người khác chứng kiến tất cả hành động và lời nói của em với sự kinh ngạc không thể diễn tả bằng lời. Tối hôm đó, người đầu tiên được ơn của Đức Mẹ Banneux chính là cha của Marietta. Ông vội vàng đi xưng tội và rước lễ, ông đã bỏ xưng tội từ khi ông nhận rước lễ lần đầu. Ngày 19 tháng 1, Marietta hỏi người phụ nữ: “Thưa Bà, Bà là ai?” Đức Mẹ trả lời: “Ta là Đức Trinh Nữ của người nghèo.” Tại dòng suối, Mẹ nói thêm: “Dòng suối này là của Mẹ, cho mọi dân tộc, cho những người bệnh. Ta đến để an ủi họ! | 子どものようになる ― 優しさと日常生活 子どもは信じる心を持ち、誰かに頼ります。また、お母さんはいつもそばにいると、たとえ姿が見えなくても、そこにいると感じられます。 ―では、私たちはどうでしょう? 私たちにはマリア様が見えるでしょうか? ―心で見る人は幸いです。 バヌーの聖母 小さなマリエッタとバヌーの出来事 1月18日、マリエッタは庭でロザリオの祈りをしていました。そのときマリア様が現れ、森のふちにある小さな泉へと彼女を連れて行きました。マリア様はこう言われました。 「この泉はわたしのものです。」 そして、マリエッタに手とロザリオを水に浸すように招かれました。 マリエッタのお父さんと他の2人は、彼女の動きや言葉を驚きとともに見守っていました。 その日の夜、バヌーの恵みに最初に心を動かされたのはマリエッタのお父さんでした。 彼はすぐにゆるしの秘跡を受けに行き、聖体拝領を受けました。彼は初聖体以来、一度もゆるしの秘跡を受けていなかったのです。 1月19日、マリエッタはあの婦人に尋ねました。「ご婦人、あなたは誰ですか?」 婦人は答えました。「わたしは貧しい人々の聖母です。」 そして泉のそばでこう言われました。 「この泉はわたしのもの。すべての国の人のために、病気の人のためにあります。 わたしは彼らを慰めに来たのです。」 |
Lời cầu nguyện của St. Don Bosco với Đức Mẹ Maria Phù hộ các Giáo hữu
Lạy Mẹ Maria vô nhiễm uy quyền trong Giáo hội. Mẹ là Đấng bảo quyền thế và cao sang. Mẹ là Đấng phù hộ đắc lục cho Giáo hội. Mẹ oai hùng như đạo quân dàn trận. Một mình Mẹ đủ tiêu diệt các bè rối trên dương gian.
Trong lúc nguy nan, trong lúc phấn đấu, trong giờ cơ cực, xin Mẹ bảo vệ chúng con khỏi tay thù địch. Và trong giờ lâm chung, xin đón nhận chúng con vào nơi hạnh phúc trường cửu. Amen.
扶助者聖マリアにご保護を願う祈り
扶助者聖マリア、ご保護のもとにわたしたちは身をゆだねます。あなたの力強い助けを示し、あらゆる危険、災いからこの家を守り、わたしたちに健康と平和をお与えください。信仰においてこの家族の心を一致させ、愛に生き、ゆるしを行う者としていつも神に感謝することができますように、助け導いてください。あなたのみ手にゆだねる日ごとの喜びも悲しみも、未来への希望とともに、父なる神におささげください。扶助者聖マリア、わたしたちを導き、善の道を歩ませ、あらゆる罪から遠ざけてください。アーメン。
ドン・ボスコの扶助者聖マリアへの祈り
御父の愛する娘である扶助者聖マリアよ、あなたは主によってあらゆる必要のためのキリスト者の力強い助け手とされました。病にある人、貧しい人、苦しむ人、旅路にある人、死の苦しみにある人は皆、あなたの助けを求めて祈り、助けと慰めをお与えになります。
憐れみ深いマリアよ、私の祈りをも寛大に聞き入れてください。私のあらゆる必要において愛情深く共にいてください。すべての悪から私を守り、救いへと導いてください。アーメン。
◎扶助者聖マリア ◎私たちのためにお祈りください。