01
02
03
04
05
06
07
08
09
IMG_8065
IMG_8068
IMG_8075
IMG_8089
IMG_8237
IMG_8241
IMG_8246
IMG_8253
IMG_8257
IMG_8263
IMG_8267
IMG_8277
IMG_8279
IMG_8297
IMG_8298
IMG_8300
IMG_8311
IMG_8314
IMG_8315
IMG_8316
IMG_8376
IMG_8381
IMG_8382
IMG_E8070
IMG_E8097
IMG_E8099
IMG_E8280
PlayPause
previous arrow
next arrow

Don Bosco Oratorio

ドン・ボスコ オラトリオ(外国青年司牧センター)

Chương Trình Thánh lễ Misa và giải tội tại nguyện xá  ●ミサの曜日と時間(ベトナム語)
1-Chúa Nhật đầu tháng: 11:00 Tại tu viện dòng Salesio ●第一日曜日:11:00 修道院内
2-Chúa Nhật tuần thứ tư: 14:30 Tại Giáo xứ Chofu   ●第四日曜日:14:30 調布教会
3-Thứ 5 tuần thứ hai: 11:00 Tại tu viện dòng Salesio  ●第二木曜日:11:00 オラトリオ
Địa điểm: https://goo.gl/maps/QZDdeWUyL9Rc96Zq9 ●場所

Thánh lễ Nguyện Xá Don Bosco tháng ~12 năm 2023

Ngày Tháng/月日Thánh Lễ/ミサGiờ Lễ/時間Nơi Lễ/場所Chủ tế/司祭
3, SeptChúa Nhật XXII11:00Nhà Nguyện SalesioFr. Lap
14, SeptThứ Năm   
17, SeptChúa Nhật XXIV14:00Giáo xứ HachiojiFr. Lap
24, SeptChúa Nhật XXV14:30Giáo xứ ChofuFr. Thuy
     
1, OctChúa Nhật XXVI11:00Nhà Nguyện SalesioFr. H Hien
12, OctThứ Năm11:00Nguyện xáFr. Thuy
22, OctChúa Nhật XXIX14:30Giáo xứ ChofuFr. Lap
     
5, NovChúa Nhật XXXI11:00Nhà Nguyện SalesioFr. Thuy
9, NovThứ Năm11:00Nguyện xáFr. H Hien
19, NovChúa Nhật XXXIII14:00Giáo xứ HachiojiFr. H Hien
26, NovChúa Kito Vua14:30Giáo xứ ChofuFr. Phong
     
3, DecMùa Vọng I (Năm B)17:00Nhà Thờ Chính TòaĐức Tổng Giám Mục
13, DecThứ Năm11:00Nguyện xáFr. H Hien
24, DecMùa Vọng IV14:30Giáo xứ ChofuFr. Lap

共に“走り、跳ね、歓声をあげ、聖なる喜びを”

オラトリオとは共に「走り、跳ね、歓声をあげ、聖なる喜びを」という場所のことです。このような場と雰囲気は「オラトリオの心」(*)と言います。ドン・ボスコはヴァルドッコでこのモデルを準備してくださいました。そして今、世界中に広がっています。
(*)歓迎する家、宣教司牧する教区、人生の準備をする学校、若者が出会い、よい友達を作る遊び場

………………………………………………………………………………………………

Chương Trình Sinh Hoạt Oratorio Năm 2023 オラトリオ活動予定 2023年度

Tháng 4
Ngày 23: Nguyện Xá
4月
23日:オラトリオ  
Tháng 5
Ngày 28: Kính Đức Mẹ Phù Hộ
5月
28日:扶助者聖マリア祭  
Tháng 6
Ngày 25: 3 năm Sinh Nhật Nguyện Xá Chofu
6月
25日:オラトリオの3周年  
Tháng 7
Ngày 23: Nguyện xá
Ngày 29-30: Trại Nojiriko-Cộng tác viên
7月
23日:オラトリオ
29日&30日:オラトリオの協力者キャンプー野尻湖  
Tháng 8
Ngày 27: Nguyện Xá  
8月
27日: オラトリオ  
Tháng 9
Ngày 24: Giới thiệu ơn gọi (15:45~Sr. Vòng)
9月
24日:召命について (15:45 Sr. Vòng)
Tháng 10
Ngày 7: Khánh Nhật Truyền Giáo (14:00 Nhóm Căn Hát&Múa)
Ngày 22: 15:50 ~Chủ đề: “Có Mẹ Trong Đời”
Ngày 29: Giáo xứ Chofu Bazaar
(Thức ăn Việt & 11:00 Thánh Lễ đa ngôn ngữ)  
10月
7日:サレジオ家族ディ&宣教の日など (14:00受付け) オラトリオ若者参加
22日: 15:50 ~ 聖母祭。
テーマ: “僕の人生にいる母”
29日:調布教会バザー(11:00:多国語ミサ&ベトナム料理)
Tháng 11
Ngày 26: Chúa Kito Vua
14:00 Lễ Thêm sức Nhà thờ Tama (Bạn Ánh)  
11月
26日:王であるキリスト
14:00 多摩教会での堅信式 (Mr.ÁNH)  
Tháng 12
Ngày 24: Giáng Sinh
Ngày 31: Tạ ơn  
12月
24日:降誕祭
31日: テ・デウム (Te Deum)  
Tháng 1 (2024)
Ngày 1: Đầu Năm- Mẹ Thiên Chúa
1月(2024)
1日:元旦―神の母聖マリア  

Phương pháp giáo dục của Don Bosco

Phương pháp dự phòng Salêdiêng là phương cách giáo dục được phát triển bởi những người Salêdiêng dựa trên kinh nghiệm sư phạm của Thánh Gioan Bosco với những thanh niên nghèo tại Turino và thế kỷ 19. Phương pháp được dựa trên ba trụ cột:
-Lý trí
-Tôn giáo
-Lòng nhân ái
Don Bosco xuất hiện với tư cách là đại diện chính của phương pháp giáo dục và đào tạo giới trẻ này, nhưng Don Philip Neri và Giám Mục Francis de Sales là nhưng nhân vật mà Don Bosco ngưỡng mộ.
Nó cũng trái ngược với điều mà Don Bosco gọi trong giáo dục là “hệ thống giáo dục là đàn áp”.

Don Bosco tập trung vào “sức khỏe”, “trí tuệ” và “sự thánh thiện” của các thiếu niên của mình và đề xuất một lối sống bao gồm “vui vẻ”, “học hỏi” và “đạo đức”. Ngài đã đạt được sự tận tụy hết sức mình cho giới trẻ, giữa những khó khăn đôi khi cực kỳ nghiêm trọng, vì lòng bác ái mãnh liệt đã kết hợp nơi ngài một cách bất khả phân ly, tình yêu Thiên Chúa và tình yêu tha nhân. Bằng cách này, ngài đã có thể thiết lập một sự tổng hợp giữa hoạt động rao giảng Tin Mừng và công việc giáo dục.
Các quy tắc ứng xử tốt phải hợp lý và thiết yếu; sự cần thiết của họ để sống cuộc đời hạnh phúc, thánh thiện phải được giải thích rõ ràng, kiên nhẫn và nêu gương. Hệ thống này tập trung vào việc khai sáng dần dần tâm trí của giới trẻ bằng cách mở ra cho họ thế giới, với thực tế của cuộc sống và sự hấp dẫn của các giá trị thúc đẩy phẩm giá và sự thật. Nó nhấn mạnh việc sử dụng thường thức chung, tránh bất cứ điều gì giả tạo và mối quan hệ giữa đức tin và lý trí.
Don Bosco dành ưu tiên hàng đầu cho các mối quan hệ cá nhân. Ngài thích thuật ngữ “tinh thần gia đình” để định nghĩa mối quan hệ giữa nhà giáo và học sinh. Kinh nghiệm lâu năm đã thuyết phục Don Bosco rằng nếu không có “sự thân thiện” thì không thể thể hiện “tình yêu thương”, và khi tình yêu thương được thể hiện thì nảy sinh “sự tín nhiệm”, vốn là điều kiện không thể thiếu để hoạt động giáo dục được thành công.

ドン・ボスコの教育方法
サレジオ予防法とは、19世紀のトリノで、聖ヨハネ・ボスコが貧しい青少年に行った教育経験をもとに、サレジオ会が発展した教育法です。それは、3つの柱に基づいています:
―「理由」
―「宗教」
―「愛情」
です。
ドン・ボスコがこの青少年教育・育成法の代表的存在であるとしても、フィリップ・ネリ師やフランシス・サレジオ司教からのヒントを得て、発展させたのです。また、ドン・ボスコが教育で言うところの強制、抑圧的な教育法とも対立しています。
ドン・ボスコは、少年たちの「健康」、「知恵」、「聖性」に注目し、「陽気」、「勉強」、「敬虔」というライフスタイルを提案しました。彼が、時に極端なまでの困難の中で、これほどまでに少年たちに身を捧げることができたのは、神への愛と隣人への愛を不可分のものとして、彼の中で一体化させた燃えた慈愛があったからです。このようにして、彼は宣教活動と教育活動の間の統合を確立することができたのです。
良い行動のルールは、合理的かつ本質的なものでなければならず、幸福で聖なる生活を送るためのその必要性は、明確に、忍耐強く説明され、模範とされなければなりません。この方式は、青少年を世界、人生の現実、尊厳と真実を促進する価値観の魅力に開放することで、青少年の心を徐々に啓発することに焦点を当てています。また、虚偽的なものを避け、常識の活用を強調し、信仰と理性の関係を重視しています。
ドン・ボスコは、個人的な関係を第一に考えていました。彼は、教育者と生徒の関係を定義するために「家族精神」という言葉を好んでいましだ。長年の経験から、親しみがなければ愛情を示すことはできないし、愛情を示さなければ、教育活動を成功させるための不可欠な条件である信頼は生まれないと確信していました。