Ngày thứ Bảy
Tuần cửu nhật kính Đức Mẹ Phù hộ các Giáo hữu 2025
2025年 ノベナ:扶助者聖母への九日間の祈り

NGÀY THỨ BẢY Là người trẻ – Công lý và phẩm giá Trẻ thơ thì luôn biết tin tưởng, luôn cần người khác giúp đỡ. Và luôn cảm nhận có Mẹ ở kề bên, dù mắt không thấy. -Mẹ vẫn ở đó, nhưng con có nhận ra không? -Phải chăng chỉ con tim đơn sơ mới thấy được Mẹ! Đức Mẹ Aparecida Ba ngư phủ tí hon: Domingos, Felipe và João Vào rạng sáng ngày 12 tháng 10 năm 1717, Domingos Garcia, Felipe Pedroso và João Alves chèo thuyền ra dòng sông Paraíba, nơi chảy ngang qua ngôi làng quê nghèo của họ. Buổi sáng hôm ấy dường như không được lành: họ thả lưới suốt nhiều giờ nhưng chẳng bắt được con cá nào. Gần như muốn bỏ cuộc, nhưng João Alves, người trẻ nhất trong nhóm đã ngỏ ý thử một lần sau cùng. Anh thả lưới xuống nước và từ từ kéo lên. Lưới nặng trĩu, nhưng không phải vì cá… mà là một mảnh gỗ. Khi gỡ ra, họ nhận ra đó là phần thân tượng Đức Trinh Nữ Maria, đáng tiếc là không có đầu. João lại tiếp tục thả lưới một lần nữa. Lần này, anh kéo lên một mảnh gỗ tròn, chính là phần đầu của bức tượng. Anh thử ghép lại, và ngạc nhiên thay, cả hai mảnh khớp với nhau cách hoàn hảo. Như được linh hứng bởi một điều gì đó sâu xa, João lại thả lưới xuống một lần nữa và khi kéo lên, anh không thể nhấc nổi, vì lưới đầy cá. Các bạn của anh cũng lần lượt thả lưới, và hôm ấy, mẻ cá thật dồi dào. Họ hiểu rằng mình vừa được chứng kiến một dấu lạ. Một sự hiện diện thánh thiêng đã tỏ mình qua hình ảnh Mẹ Maria. Người đã chọn nơi khiêm hạ ấy để hiện diện và ban ơn. | 第7日目 子であること ― 正義と尊厳 子どもは信じることを知っており、誰かの助けを必要としています。目には見えなくても、いつもそばに母がいると感じています。 ― マリア様は今もそこにおられる。でも、私たちはその存在に気づいているだろうか? ― 素直な心でなければ、マリア様を見ることはできないのではないか? アパレシーダの聖母 小さな漁師たち:ドミンゴス、フェリペ、ジョアン 1717年10月12日の夜明け、ドミンゴス・ガルシア、フェリペ・ペドロソ、そしてジョアン・アルヴェスの3人の漁師は、彼らの貧しい村の近くを流れるパライバ川へと舟を漕ぎ出しました。 その朝は、どうやら運が悪かったようで、何時間も網を投げても魚は一匹もかかりませんでした。もう諦めようかというところで、一番年下のジョアンが「最後にもう一度だけやってみよう」と言いました。彼は網を川に投げ入れ、ゆっくりと引き上げました。網には何かがかかっていましたが、それは魚ではなく、木の破片のようでした。 網から取り出してみると、それは頭部のない聖母マリア像の胴体でした。ジョアンはもう一度網を投げ入れました。すると今度は、像の頭部のような丸い木の破片が網にかかってきました。二つの破片を合わせてみると、驚くべきことにぴったりと一致しました。 何かに突き動かされるようにして、ジョアンは再び網を投げ入れました。引き上げようとすると、網は魚でいっぱいになっていて、簡単には持ち上がらないほどでした。仲間たちも次々に網を投げ、そしてその日、彼らは非常に豊かな漁獲を得たのです。 彼らはそれが単なる偶然ではなく、神のしるしであることを悟りました。マリア様のご像を通して、神の聖なる御臨在がそこに示されたのです。 母マリアは、その小さく貧しい村を訪れ、そこに恵みを注がれたのでした。 |
Lời cầu nguyện của St. Don Bosco với Đức Mẹ Maria Phù hộ các Giáo hữu
Lạy Mẹ Maria vô nhiễm uy quyền trong Giáo hội. Mẹ là Đấng bảo quyền thế và cao sang. Mẹ là Đấng phù hộ đắc lục cho Giáo hội. Mẹ oai hùng như đạo quân dàn trận. Một mình Mẹ đủ tiêu diệt các bè rối trên dương gian.
Trong lúc nguy nan, trong lúc phấn đấu, trong giờ cơ cực, xin Mẹ bảo vệ chúng con khỏi tay thù địch. Và trong giờ lâm chung, xin đón nhận chúng con vào nơi hạnh phúc trường cửu. Amen.
扶助者聖マリアにご保護を願う祈り
扶助者聖マリア、ご保護のもとにわたしたちは身をゆだねます。あなたの力強い助けを示し、あらゆる危険、災いからこの家を守り、わたしたちに健康と平和をお与えください。信仰においてこの家族の心を一致させ、愛に生き、ゆるしを行う者としていつも神に感謝することができますように、助け導いてください。あなたのみ手にゆだねる日ごとの喜びも悲しみも、未来への希望とともに、父なる神におささげください。扶助者聖マリア、わたしたちを導き、善の道を歩ませ、あらゆる罪から遠ざけてください。アーメン。
ドン・ボスコの扶助者聖マリアへの祈り
御父の愛する娘である扶助者聖マリアよ、あなたは主によってあらゆる必要のためのキリスト者の力強い助け手とされました。病にある人、貧しい人、苦しむ人、旅路にある人、死の苦しみにある人は皆、あなたの助けを求めて祈り、助けと慰めをお与えになります。
憐れみ深いマリアよ、私の祈りをも寛大に聞き入れてください。私のあらゆる必要において愛情深く共にいてください。すべての悪から私を守り、救いへと導いてください。アーメン。
◎扶助者聖マリア ◎私たちのためにお祈りください。